W dniu 1.02.2023 w ramach Festiwalu Języków Obcych grupy języka niemieckiego 1A2 oraz 3D1 (grupy prof.Barbary Czwartos) zostały podczas lekcji zapoznane z głównymi założeniami polityki językowej Unii Europejskiej.
Na początku zajęć uczniowie otrzymali chmurę wyrazową zawierającą leksemy w języku niemieckim. Ich zadaniem było przyporządkowanie wyrazów, tak aby utworzyły kolokacje językowe. Następnie nauczyciel zapoznał uczniów z głównymi założeniami polityki językowej oraz mnemotechnikami ułatwiającymi naukę języka. Uczniowie mogli zaprezentowane mnemotechnki wypróbować praktycznie, starając się zapamiętać słówka przedstawione w chmurze wyrazowej. W dalszej kolejności uczniowie pracowali w grupach, zapoznając się z informacjami dotyczącymi nagród językowych jak Juvenes Translator czy nagroda filmowa LUX. Dodatkowo uczniowie poszukiwali informacji o Europejskim Centrum Języków Obcych czy o programie „Kreatywna Europa”. Ich zadaniem był przekazanie informacji o wybranym zagadnieniu pozostałym uczniom. W dalszej kolejności uczniowie, pracując w parach,przygotowali mapę myśli dotyczącą nauki języków obcych, które z nich opanować na odpowiednim poziomie oraz jakie techniki zastosować, aby były one efektywne. Przedstawiciel grupy prezentował opracowane zagadnienia na forum klasy.
Uczniowie prof. Marka Dudka oglądali autentyczne filmy (także z napisami w j. niemieckim), które dotyczyły aktualnie realizowanych zakresów tematycznych:
– w klasach pierwszych film dotyczył tematyki szkolnej, a konkretnie szkoły bez ocen („SchuleohneNoten”);
– w klasach drugich uczniowie oglądali dwa filmy dotyczące (prawdziwej) przyjaźni;
– w klasach trzecich zaprezentowany został film pt. „DiePaketagentin”, opisujący działania młodych „detektywów”, którzy w tym odcinku demaskowali cyberprzestępców;
– maturzyści natomiast obejrzeli film dotyczący odżywiania się w przyszłości, w którym przedstawiono owady jako przyszły składnik naszej diety.
Uczniowie, którzy będą uczestniczyć w ogólnopolskim konkursie realioznawczym nt. Austrii, mogli rozwiązywać liczne quizy na specjalnie dla nich utworzonym na platformie Teamsy zespole.
W tym roku szkolnym FJO na języku rosyjskim (prof. Agata Kaczyńska) przebiegał jak zwykle w miłej i pracowitej atmosferze.
Klasa I, która rozpoczęła przygodę z językiem rosyjskim, w czasie FJO obejrzała najlepsze bajki rosyjskie, w tym Maszę i jej przyjaciela Niedźwiedzia, kultowego Wilka i Zająca oraz klasyka – Czeburaszkę. Bohaterowie tych bajek nie mówią dużo w języku rosyjskim, jednakże te kwestie, które były przez nich wypowiadane, nie stanowiły problemu dla pierwszoklasistów.
Klasa II przygotowała bardzo ciekawą i pożyteczną prezentację na temat noblistów z dziedziny literatury i nauk ścisłych. Błażej Galus – uczeń klasy II d – w mistrzowski sposób zaprezentował swe umiejętności krasomówcze, za co został nagrodzony oceną celującą!
Zdecydowanie bardziej naukowo wyglądał czas dni językowych w klasie III. Na pierwszym spotkaniutrzecioklasiści, pracując w grupach, zmagali się z trudnymi zadaniami w zakresie rozumienia tekstu i zagadnień gramatycznych (prawie maturalnymi). Grupy wygrane (1 i 2 miejsce) – zgarnęły wszystko, tzn. nagrodę w postaci celujących i bardzo dobrych ocen z języka rosyjskiego. II spotkanie w klasie III upłynęło pod znakiem konkursu –„Najlepszy Rusycysta Trzecioklasista”. I tu też za prosto nie było i również na laureatów pierwszych trzech miejsc czeka nagroda! Nazwiska wszystkich nagrodzonych wkrótce będą podane do ogólnej wiadomości.
I na deser najstarsi uczniowie naszej szkoły – klasy IV. Maturzyści pracowali na lekcji online wraz ze szkołą języka rosyjskiego Matrioszka. Wybierali dwa dowolne posty a następnie wspólnie komentowali je. Jest to dobry sposób utrwalenia poznanych wcześniej zwrotów i wyrażeń przydatnych w życiu codziennym, ale też jest to okazja, by poznawać nowe…
Tydzień Języków Obcych minął. Trwał tak naprawdę trzy dnii był na języku rosyjskim dynamiczny, działo się dużo dobrego i pożytecznego dla zgłębiających tajemnice języka Puszkina.
Na lekcjach języka hiszpańskiego uczniowie klas pierwszych (prof. Barbary Podgórskiej) wzięli udział w grze typu escape room (el juego de escape) pt. „El regalo de Pedro”. Okazało się, że Piotr zapomniał, gdzie położył prezent urodzinowy dla Babci. Zadaniem uczestników gry było znalezienie prezentu, rozwiązując ciąg zagadek. Współpraca była idealna, a przeszczęśliwej Babci nie pozostało nic innego, jak tylko podzielenie się swoim słodkim prezentem z tak kochającymi „Wnukami”. Brawa dla Was!
Uczniowie klas trzecich szlifowali swoje pióra i dali upust swojej wyobraźni: powstało wiele „Mrocznych historii” w czasie przeszłym. Brrr, do tej pory mam gęsią skórkę! Brawa za Waszą pomysłowość i nietuzinkowe historie!
Uczniowie klas czwartych zmierzyli się z twórczością duetu Estopa. Piosenka „La raja de tu falda” zrewolucjonizowała hiszpański pop końca lat 90., a dla naszych uczniów stała się przyczynkiem do zapoznania się z barowo-klubowym savoir vivrem. Uczniowie skorzystali także z propozycji krakowskiego Instytutu Cervantesa i mieli okazję zobaczyć film krótkometrażowy „Cerdita” (reż. Carlota Pereda, 2018) podejmujący tematy bullyingu nastolatków i publikowania w mediach społecznościowych form przemocy równieśniczej. Zdarzenia opowiedziane w filmie są swoistego rodzaju odzwierciedleniem popularnego powiedzenia hiszpańskiego „el pez que se muerde la cola”. Cóż, niech zawsze w relacjach wygrywa empatia!
Natomiast uczniowie klas pierwszych i drugich prof. Zuzanny Lamży, w poniedziałek, brali udział w warsztatach tłumaczeniowych: sprawdzali, czy łatwo jest robić napisy do filmów. Fragment Szkoły dla elity w ich tłumaczeniu w niczym nie ustępował netflixowskiemu oryginałowi!
W środę natomiast wzięli udział w grze terenowej: na terenie całej szkoły musieli odnajdywać wskazówki, rozwiązywać zadania i zagadki, by w końcu odszukać drogę do słodkiego skarbu.
Ponadto wszystkich uczniów szkoły zaproszono do Szybkiego Konkursu Tłumaczeniowego – jak oddać po polsku dwa nieprzetłumaczalne hiszpańskie słowa? Już w piątek przekonamy się, ilu śmiałków zmierzyło się z tym zadaniem.
W ramach odbywającego się Festiwalu Języków Obcych 2023 na lekcjach języka francuskiego (prof. Jacek Augustyn) uczniowie klas pierwszych obejrzeli przygotowaną dla nich prezentację multimedialną „Wynalazki, które noszą nazwy od ich wynalazców”. Wynalazki, na ogół, mają ciekawą, oryginalną historię. Uławiają nam często życie, a my, na co dzień, nie zastanawiamy się nad ich pochodzeniem. Uczniowie dowiedzieli się, jak powstał alfabet Braille’a, kto wymyślił sos beszamelowy, czym zajmował się Pasteur i jakie produkty najpierw były poddawane pasteryzacji, dlaczego rodzina chirurga Josepha-Ignace’a Guillotin domagała się zmiany nazwy udoskonalonego przez niego urządzenia. Kto i w którym roku poleciał pierwszy raz balonem. Poza tym uczniowie poznali historię wynalazków i ich wynalazców z innych krajów, np.: rodzinę Jacuzzi, promieni X (Röntgen)czy włoskie danie carpaccio. Następnie uczniowie zmagali się z łamańcem językowym. Wymowa była ćwiczona, oceny już wpisane. Było warto !
Uczniowie klas drugich i trzecich obejrzeli film „Jeszcze dalej niż Północ” (Bievenue chez les ch’tis) według pomysłu Dany’ego Boona. Zabawne, nieraz absurdalne sytuacje, orazsposób przedstawienia postaci pokazują różnice między ciepłym, słonecznym południem, a zimną, deszczową północą Francji. Film pokazuje codzienne życie mieszkańców, ich sposób mówienia, charakterystyczny akcent, ale ma też walory edukacyjne – uczy tolerancji, akceptacji, szacunku do drugiego człowieka bez względu na płeć, kolor skóry,pochodzenie czy uprzedzenia, które w konfrontacji z rzeczywistością są mylne, bezpodstawne.
Natomiast uczniowie klas czwartych obejrzeli film o przygodach Arsène’a Lupin w nowej wersji z Omarem Sy w roli głównej (grał w „Nietykalni”).
I na tym zakończono tegoroczny Festiwal Języków Obcych.
Do przyszłego roku …
© IV LO z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Stanisława Staszica