26 września 2024 roku odbył się w naszej szkole, jak co roku, Europejski Dzień Języków Obcych, którego celem jest ukazanie różnorodności językowej i kulturowej Europy oraz podkreślenie roli języków obcych w czasach nam współczesnych. Nauczyciele drugiego języka obcego przygotowali szereg atrakcji dla uczniów. I tak …
Kolejny EDJO 2024 na języku rosyjskim za nami ! W czasie tegorocznego Europejskiego Dnia Języków Obcych uczniowie klasy II zapoznawali się z ciekawostkami dotyczącymi języka rosyjskiego. Dowiedzieli się, jakie słowo w języku rosyjskim uważane jest za najtrudniejsze, jakie litery są używane w wyrazach najczęściej i najrzadziej oraz zgłębiali tajemnice „fałszywych przyjaciół”, czyli wyrazów, które choć brzmią tak samo lub podobnie w naszym języku ojczystym, mają zupełnie inne znaczenie. Była to najlepsza powtórka z klasy I! Ich starsi koledzy z klasy trzeciej pracowali online ze Szkołą Językową MATRIOSZKA, jej zasobami leksykalno-gramatycznymi. Jest to znakomity sposób na powtórzenie i utrwalenie wiadomości już nabytych w czasie zajęć. Po tym, nastąpił krótki quiz. Zwycięzcy otrzymają bardzo dobre oceny z przedmiotu. Klasa IV- najstarsi ”rusycyści” wypełniali karty pracy, a chętni do rozmowy po rosyjsku opisywali wcześniej przygotowane obrazki. Takie ćwiczenie dotyczące mówienia to ważna sprawa ! – wiemy dobrze, że komunikacja w języku obcym to kluczowa kompetencja!!!!
———
Another EDJO 2024 on Russian is behind us! During thisyear’s European Day of Languages, students from the secondgrade got to know interesting facts about the Russian language.They learned which word in Russian is consideredthe most difficult, which letters are used in words most oftenand least often, and explored the secrets of „false friends„, i.e. words that, although they sound the same or similar in ournative language, have a completely different meaning. It was the best revision from the first grade! Their older schoolmatesfrom the third grade worked online with the MATRIOSZKA Language School, its lexical and grammatical resources. Thisis a great way to revise and consolidate the knowledge alreadyacquired during classes. After that, there was a short quiz. The winners will receive very good grades in the subject. Class IV – the oldest „Russianists” filled in worksheets, and thosewilling to talk in Russian described previously preparedpictures. Such an exercise in speaking is important!- we knowwell that communication in a foreign language is a keycompetence!!!!
————
Europejski Dzień Języków Obcych na lekcji języka niemieckiego w klasie pierwszej z maturą międzynarodową.
Na początku lekcji uczniowie zapoznali się z ciekawostkami dotyczącymi języków. Dowiedzieli się m.in. że na świecie jest dziś między 6000 a 7000 języków, zaś w samej Europie funkcjonuje około 225 rodzimych języków. Następnie uczniowie sprawdzali swoją znajomość języków w grach i quizach szukając m.in. odpowiedników słów „dzień dobry”, „dziękuję” w językach europejskich
———-
European Day of Foreign Languages in the First-Year Class with International Baccalaureate during a German Language Lesson
At the beginning of the lesson, students were introduced to interesting facts about languages. They learned that there are currently between 6,000 and 7,000 languages spoken worldwide, and that there are about 225 native languages in Europe alone. Afterwards, the students tested their knowledge of languages through games and quizzes, looking for equivalents of words such as „good morning” and „thank you” in various European languages.
Na lekcjach języka francuskiego, uczniowie udali się w podróż po świecie języków europejskich. Uczniowie odgadywali Jaki to język? na podstawie autentycznych scenek w różnych sytuacjach np. w autobusie, w restauracji. Następnie podawali przykłady Palindromów, które można traktować jako zabawę słowną, rozrywkę umysłową, czy żart słowny. Czytali też przykłady z wybranych języków europejskich. Kolejnym punktem zajęć było podanie swojego Ulubionego słowa w języku polskim oraz w językach, których się uczą. Szukali Najdłuższego wyrazu spośród języków europejskich, ile ma liter i co oznacza. Ostatnim punktem zajęć było Gdzie jestem? – podczas którego uczniowie oglądali kilka zdjęć z różnych stron Europy i odgadywali, gdzie te zdjęcia zostały zrobione.
During the French language lesson, the students went on a journey around the world of European languages. Did theyguess what language it was? based on authentic scenes in various situations, e.g. on buses, in restaurants. Examples of Palindromes presented that can be used as a literal game, mental entertainment, or literal jokes. They also read examplesfrom selected European languages. The next point of the classwas to share their Favorite word in Polish and the languages they are learning. They were looking for The longest word inlanguages, how many letters it has and what it means. The final point of the activity was Where am I? – during whichstudents looked at several photos from different parts of Europe and guessed where these photos were taken.
© IV LO z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Stanisława Staszica